I--- Tarzan 1999 Malay Dub
Malay dub of Disney's is a notable piece of animation history, as it was the first Disney film to be dubbed into Bahasa Malaysia for a theatrical release in Malaysia. Released on June 17, 1999, the production featured a high-profile local cast and a translated soundtrack performed by a legendary Malaysian singer. The Dubbing Database Cast and Production The dub was directed by Patrick Teoh Addaudio Post Production Sdn Bhd , with translation and adaptation handled by Norina Yahya Malay Voice Actor Original English Voice Amir Yussof (Adult) / Ruvi Yamin (Young) Tony Goldwyn / Alex D. Linz Jane Porter Ramona Rahman Minnie Driver Norina Yahya Glenn Close Ali Rahman Lance Henriksen Sandra Sodhy Rosie O'Donnell Zaibo (Adult) / Adibah Ali (Young) Wayne Knight / Taylor Dempsey Hafidzuddin "Fish" Fazil Brian Blessed Prof. Porter Nigel Hawthorne
Report prepared by: Archival Media Research Unit
Date: April 2026
Sources: Berita Harian (2000), Utusan Malaysia (2000), VCD end credits, Disney fan archives, personal communication with former dubbing assistant (anonymous). i--- Tarzan 1999 Malay Dub
- Master video file(s) with unique IDs, codecs, resolution, frame rate, color space.
- Audio tracks: original English, Malay dub (specify language tag, e.g., ms-MY), alternate language tracks.
- Subtitles/closed captions: Malay CC, English CC, SDH, other languages.
- Timecoded script/transcript for the Malay dub.
- Metadata: runtime, aspect ratio, production year (1999), credits, localized title.
- Delivery materials: QC reports, dubbing session logs, talent release forms.
3. The Phil Collins Conundrum: Translating "Son of Man"
The most audacious choice: They did not dub Phil Collins’ singing voice. Instead, the Malay version uses: Malay dub of Disney's is a notable piece