21 Jump Street Vietsub [new]

Tôi hiểu rằng bạn đang tìm kiếm thông tin về bộ phim "21 Jump Street" với phụ đề tiếng Việt (vietsub). Dưới đây là một số thông tin chi tiết về bộ phim:

In a scene where the uptight Schmidt tries to act cool and fails miserably, the English line was: "I’m a fucking cool guy, alright?" The standard subtitle would say: "Tôi là trai lạnh, được chưa?" (literal, awkward). 21 jump street vietsub

As they dig deeper, they discover that the drug ring is being run by a group of students who are using social media to sell their product. The two detectives must use their wits and high school experience to take down the ring and bring the perpetrators to justice. Tôi hiểu rằng bạn đang tìm kiếm thông

The phrase "21 Jump Street vietsub" refers to the Vietnamese-subtitled version of the 2012 action-comedy film 21 Jump Street. The two detectives must use their wits and